-
1 просить
проси́ть1. peti;2. (приглашать) inviti;3. (за кого-л.) klopodi por iu.* * *несов.1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón
проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)
проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)
проси́ть сове́та — pedir consejo
проси́ть сло́ва — pedir la palabra
проси́ть руки́ — pedir la mano
проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt
заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar
прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio
2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada
3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesa
прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!
••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer
* * *несов.1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón
проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)
проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)
проси́ть сове́та — pedir consejo
проси́ть сло́ва — pedir la palabra
проси́ть руки́ — pedir la mano
проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt
заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar
прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio
2) ( за кого-либо) interceder viпроси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada
3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vtпроси́ть к столу́ — invitar a la mesa
прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!
••проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer
* * *v1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio3) law. impetrar, pretender, recurrir4) set phr. pedir peras al olmo5) Arg. recabar -
2 заставлять себя просить
vgener. ensancharse, hacerse (de) rogar, hacerse de rogarDiccionario universal ruso-español > заставлять себя просить
-
3 кочевряжиться
несов. прост.1) ( ломаться) hacer dengues (melindres)2) ( упрямиться) hacerse de rogar* * *vsimpl. (ëîìàáüñà) hacer dengues (melindres), (óïðàìèáüñà) hacerse de rogar -
4 куражиться
несов.1) fanfarronear vi, guapear vi, dar cédula de vida2) ( ломаться) hacerse (de) rogar* * *vgener. (ëîìàáüñà) hacerse (de) rogar, dar cédula de vida, fanfarronear, guapear -
5 заставлять себя упрашивать
vgener. hacerse de rogarDiccionario universal ruso-español > заставлять себя упрашивать
-
6 заставить
заста́вить I(принудить) devigi;сочетания типа заставить делать что-л. переводятся с помощью глагола с суффиксом ig: \заставить ждать atendigi;\заставить замолча́ть silentigi.--------заста́вить II1. (загородить) bloki, bari;2. (загромоздить) amase surmeti;plenigi (комнату мебелью).* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *v1) gener. (çàãîðîäèáü) cerrar (con), (îáàçàáü) hacer (+ inf.), (ïîñáàâèáü ÷áî-ë.) obstruir (con), atrancar (con), compeler, forzar, obligar, ocupar (занять пространство; con)2) simpl. (ïîñáàâèáü ñå áóäà) poner en otro lugar -
7 не заставить себя просить
prepos.gener. no hacerse rogarDiccionario universal ruso-español > не заставить себя просить
См. также в других словарях:
hacerse de rogar — No acceder una persona a lo que pide otra hasta que se lo ruega con insistencia: ■ se hizo de rogar pero al final aceptó la invitación … Enciclopedia Universal
rogar — verbo transitivo,intr. 1. Pedir (una persona) [una cosa] a [otra persona] con súplicas o humildad: Te ruego que me perdones. Ruega a Dios por mí. Sinónimo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rogar — 1. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Es transitivo cuando significa ‘pedir [algo] con súplicas’ y, naturalmente, el complemento directo que puede ser un sustantivo, un infinitivo o una oración subordinada… … Diccionario panhispánico de dudas
hacerse — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
rogar — (Del lat. rogare.) ► verbo transitivo 1 Pedir una cosa a una persona como favor o gracia: ■ el condenado rogó clemencia. SINÓNIMO solicitar 2 Pedir una cosa con humildad: ■ les ruego me comuniquen el resultado de la prueba. SINÓNIMO implorar… … Enciclopedia Universal
rogar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Pedir algo, generalmente un favor, con humildad e insistencia: Adelita, por Dios te lo ruego, / con tus ojos me vas a llorar , Se puso a rogarme que no le hiciera daño , Se lo ruego , Que rueguen a Dios por… … Español en México
rogar — {{#}}{{LM R34475}}{{〓}} {{ConjR34475}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35332}} {{[}}rogar{{]}} ‹ro·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pedir con súplicas, con mucha educación o como favor: • Rogó que le permitieran ver a sus hijos por última vez. Te ruego… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hacerse rogar o de rogar — ► locución coloquial Ofrecer una persona resistencia a hacer una cosa por el gusto de que se le pida que la haga: ■ se hacía de rogar porque sabía que nos entusiasmaban sus historias … Enciclopedia Universal
hacerse el estrecho/cha — pop. Hacerse rogar, hacerse el interesante … Diccionario Lunfardo
hacerse rogar — pop. No acceder a lo que otro pide, hasta que se lo ruegue con insistencia (TG.) … Diccionario Lunfardo
HACER — (Del lat. facere.) ► verbo transitivo 1 Producir de la nada: ■ Dios hizo al hombre a su imagen y semejanza. SINÓNIMO crear 2 Fabricar, realizar una cosa dándole determinada forma o cualidad: ■ esta empresa hace automóviles; le hacen los trajes a… … Enciclopedia Universal